WELCOME TO PENSATO BUSINESS EDITING
Pensato Editing Studios
Pensato means "thought" in Italian. And in music, a "pensato" is an imaginary note that is neither played nor heard – a silent note that is simply felt.
I'll work with you to enhance your creative text and your written and spoken communications, making them clear, coherent, and compelling. But I'll do so as a silent contributor because the creation should always have your voice, not mine.
My role is to bring your thoughts and ideas to life, to ensure they are seen and heard. I'll make sure your text is convincing, consistent, and correct.
Or quirky if required.
Enhancing your business communications
The quality of your internal and external business communications has a massive impact on your reputation and success, both as an individual and as an organisation. You want to feel confident that your spoken and written comms are clear, appropriate for your audience, and free from embarrassing errors.
I can help you with that.
Things I work on …
brochures and leaflets
social media posts
online learning materials
Work with a professional business editor
I'm a Professional Member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP).
I specialise in business comms and online content – corporate marketing materials, reports, business plans, pitches, case studies, technical documents, video/audio/podcast scripts, books, websites, and blogs.
I understand the business environment: I worked in industry and business consultancy for 17 years and have managed business improvement projects throughout Europe.
Sound like a native English speaker – even if you're not!
Most of my clients have English as their second (or third) language. I studied languages at university, have taught English as a foreign language in Europe, and have worked with people worldwide as a business consultant and editor.
Barbara has supported me for many years now in crafting business documents in English: papers, presentations, commercial proposals, website content, blogs, scripts for videos, etc. She is fast, reliable and helps me to write better business communications.
Typically, I write an original document in Dutch, translate it into English and send it to Barbara. She not only improves my English but crafts a better document altogether. Her input inspires me to rewrite my Dutch original and boost its quality. So Barbara acts as my co-writer, not just as a translator/editor.
Importantly, she is really good to work with as well.
Henk de Jong
Founder & Managing Partner
I have worked with Barbara at Pensato Studios for over 10 years now on a number of different projects – 3 books, several white papers, scripts for podcasts and many general business projects.
It's always a joy to work with Barbara as you can send her what you think is a good piece of writing and, without fail, she will send back a much better piece of work.
I'm still amazed at how little I actually know about grammar, punctuation and the style protocols required for a professional publication. That's why I continue to use the great editorial services and general good all-round advice that Barbara provides.
I can’t recommend her service enough – from getting an important email correct to publishing a book.
Managing Director, Finidhyn Ltd
I am thankful to Barbara for her editing two of my book manuscripts for Palgrave and Oxford University Press.
Her ability to comprehend the subject and to offer suggestions of more than just a grammatical and syntactical nature make her more than another editor.
Her diligence for detail, promptness in response and focused sense of style make her an ideal editor for high-calibre publishing.
Dr Ahmet Suayb Gundogdu
Associate Professor at Istanbul Sabahattin Zaim University and a senior professional at the Islamic Development Bank